TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1988-05-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 1, Main entry term, English
- automatic direction finder system 1, record 1, English, automatic%20direction%20finder%20system
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 1, Main entry term, French
- système de radio-goniométrie automatique
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20radio%2Dgoniom%C3%A9trie%20automatique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Official Documents
Record 2, Main entry term, English
- survival lease 1, record 2, English, survival%20lease
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 2, Main entry term, French
- maintien du bail
1, record 2, French, maintien%20du%20bail
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-07-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 3, Main entry term, English
- area of the take-off
1, record 3, English, area%20of%20the%20take%2Doff
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- take-off area 1, record 3, English, take%2Doff%20area
correct
- take off area 1, record 3, English, take%20off%20area
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, record 3, English, - area%20of%20the%20take%2Doff
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 3, Main entry term, French
- zone de la table du tremplin
1, record 3, French, zone%20de%20la%20table%20du%20tremplin
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, record 3, French, - zone%20de%20la%20table%20du%20tremplin
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-08-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Real Estate
Record 4, Main entry term, English
- operation and maintenance manual
1, record 4, English, operation%20and%20maintenance%20manual
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As is stipulated in the statement of work, the technical authority shall provide or make available to the contractor a set of architectural, mechanical and electrical drawings and specifications, construction drawings and other graphical representations, show drawings and operation and maintenance manuals relating to the properties comprised in the portfolio, where such material is available, for the contractor's use during in performing the work. 2, record 4, English, - operation%20and%20maintenance%20manual
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Immobilier
Record 4, Main entry term, French
- manuel de fonctionnement et d'entretien
1, record 4, French, manuel%20de%20fonctionnement%20et%20d%27entretien
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux modalités stipulées dans l'énoncé des travaux, le responsable technique devra fournir à l'entrepreneur ou mettre à sa disposition un ensemble de dessins et de devis d'architecture, de mécanique et d'électricité, de dessins de construction et d'autres représentations graphiques, de dessins d'atelier et de manuels de fonctionnement et d'entretien relativement aux propriétés comprises dans le portefeuille, dans les cas où ces documents sont disponibles, à l'intention de l'entrepreneur, pendant l'exécution des travaux. 2, record 4, French, - manuel%20de%20fonctionnement%20et%20d%27entretien
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-03-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electrical Convertors
Record 5, Main entry term, English
- inertial switch
1, record 5, English, inertial%20switch
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Convertisseurs (Électrotechnique)
Record 5, Main entry term, French
- disjoncteur inertiel
1, record 5, French, disjoncteur%20inertiel
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-06-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Document Classification (Library Science)
- Stamp and Postmark Collecting
Record 6, Main entry term, English
- Long Coronation Issue 1, record 6, English, Long%20Coronation%20Issue
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Philatélie et marcophilie
Record 6, Main entry term, French
- Émission rectangulaire couronnement
1, record 6, French, %C3%89mission%20rectangulaire%20couronnement
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rectangulaire désigne la forme du timbre. 1, record 6, French, - %C3%89mission%20rectangulaire%20couronnement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2019-01-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 7, Main entry term, English
- absence without leave
1, record 7, English, absence%20without%20leave
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- leave without authorization 1, record 7, English, leave%20without%20authorization
correct
- absence without authority 1, record 7, English, absence%20without%20authority
correct
Record 7, Key term(s)
- leave without authorisation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 7, Main entry term, French
- absence non autorisée
1, record 7, French, absence%20non%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- absence sans autorisation 1, record 7, French, absence%20sans%20autorisation
correct, feminine noun
- absence sans permission 1, record 7, French, absence%20sans%20permission
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-11-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Interference
Record 8, Main entry term, English
- sideband noise
1, record 8, English, sideband%20noise
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Successful simultaneous operation of a transmitter and receiver when connected to a common antenna (or two closely spaced antennas) depends on two basic parameters. First, the receiver must be protected against overload and desensitization by the transmitter carrier. ... Second, transmitter spurious and sideband noise must be suppressed by a sufficient amount at the receive frequency to prevent interference to the desired receive signal. 2, record 8, English, - sideband%20noise
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Perturbations radio
Record 8, Main entry term, French
- fluctuation dans les bandes latérales
1, record 8, French, fluctuation%20dans%20les%20bandes%20lat%C3%A9rales
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1989-01-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 9, Main entry term, English
- flexible exchange rate system 1, record 9, English, flexible%20exchange%20rate%20system
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- flexible exchange system 1, record 9, English, flexible%20exchange%20system
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 9, Main entry term, French
- système de change flexible
1, record 9, French, syst%C3%A8me%20de%20change%20flexible
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- régime de change flexible 1, record 9, French, r%C3%A9gime%20de%20change%20flexible
masculine noun
- régime de taux flexible 1, record 9, French, r%C3%A9gime%20de%20taux%20flexible
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1985-09-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 10, Main entry term, English
- moral-decency crime 1, record 10, English, moral%2Ddecency%20crime
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 10, Main entry term, French
- crime d'indécence et d'immoralité
1, record 10, French, crime%20d%27ind%C3%A9cence%20et%20d%27immoralit%C3%A9
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: